[NIFL-4EFF:1938] RE: Bi-lingual EFF instruction for ESOL

From: wl_src (wl_src@nwoca.org)
Date: Thu Nov 29 2001 - 21:39:25 EST


Return-Path: <nifl-4eff@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id fAU2dP012179; Thu, 29 Nov 2001 21:39:25 -0500 (EST)
Date: Thu, 29 Nov 2001 21:39:25 -0500 (EST)
Message-Id: <3BEA2779@webmail.nwoca.org>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-4eff@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-4eff@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-4eff@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: wl_src <wl_src@nwoca.org>
To: Multiple recipients of list <nifl-4eff@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-4EFF:1938] RE:  Bi-lingual EFF instruction for ESOL
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
Content-transfer-encoding: 7BIT
Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Mailer: WebMail (Hydra) SMTP v3.61.07
Status: O
Content-Length: 3344
Lines: 82

Hi All,

RE:TRANSLATED MATERIALS
We have offered the EFF skills to our students in 5 languages so far. I depend 
on folks who have been well educated in their native language and are very 
advanced in their understanding of English. Then we solicit feedback from 
other native speakers of the same language to concur with the translation. 
This works well for us. We use the translated list of skills during goal 
setting in orientation and also when we sit down one-on-one a day or two later 
in order to get a more detailed idea of our student's short-term goals. We 
will try to go further into the standards and the common activities with these 
translated versions. So far we have translations in Russian, Mandarin Chinese, 
Rumanian, Spanish, and Arabic. These languages, of course, represent our 
particular population.

RE:USE OF INTERPRETERS IN ESOL
We always try to have students bring an interpreter with them to registration 
and orientation but if that is not possible we try to find an interpreter 
within our classroom ranks. This works really well not only for the immediate 
situation but also the student's interpreter is generally a supportive family 
member or friend who can answer questions later for the student and we also  
have a good contact if we have questions later.

I like the idea of using bi-lingual approach to some 
EFF presentations. I wonder if any of our more advanced students would like to 
share EFF for us in their native language. Hmmm.

Sarah Reyes-Cairo


>===== Original Message From nifl-4eff@nifl.gov =====
>Hi everyone,
>
>I was reviewing recent postings and noticed this one from Kirk.  I think he
>raises a good point, especially for those of us in the volunteer sector who
>often offer services to those most difficult to serve.
>
>I think the bi-lingual instructor sounds great.  I find that goal setting is
>much more effective and productive if I have a translator present at student
>orientation.  Let's face it, it's difficult to discuss anything when there
>is no shared language.
>
>Kirk also mentions goal paperwork for the student to take home if they wish.
>How about a copy in their native language and a copy for their next
>instructional location?  The paperwork intended for program use could
>contain references to the EFF Special Collection so that a program
>unfamiliar with EFF would know how to access EFF resources.
>
>Jenny
>
>Jenny Ransone
>NIFL-4EFF Discussion List Moderator
>jransone2@jcplin.org
>
>
>Kirk wrote....
>
>We are also considering ways to better implement EFF in all our programs,
>still keeping in mind the NYS Learning Standards, of course.
>
>The options discussed in the EFF article are not immediately applicable
>because they assume a long-term commitment to the course of study.  We are
>lucky to get three full months with the majority of attendees in this
>program.  I've been thinking a bi-lingual instructor could provide a 1/2
>hour piece on goals each week, with paperwork students could take home if
>they wish.
>
>Have others incorporated EFF goal-setting into walk-in programs,
>particularly short-term walk-in programs?  If so, how, and what
>successes/obstacles have you faced?
>
>Thank you,
>
>Kirk:)

Sarah Reyes-Cairo
Washington Local ABLE - ESOL
3939 Wrenwood Room #10
Toledo, Ohio  43623
Email: wl_src@nwoca.org
fax: 419-473-3445



This archive was generated by hypermail 2b30 : Tue Apr 09 2002 - 13:30:27 EDT