Return-Path: <nifl-aalpd@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id h63MexC05758; Thu, 3 Jul 2003 18:40:59 -0400 (EDT) Date: Thu, 3 Jul 2003 18:40:59 -0400 (EDT) Message-Id: <56E3C3E8.58A443B2.0AB94E44@aol.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-aalpd@literacy.nifl.gov Originator: nifl-aalpd@literacy.nifl.gov Sender: nifl-aalpd@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: AndresMuro@aol.com To: Multiple recipients of list <nifl-aalpd@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-AALPD:515] Re: student learning and achievement X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 X-Mailer: Atlas Mailer 2.0 Status: O Content-Length: 970 Lines: 26 "Ped" means child so Knowles decided to replace with andra that refers to men, rahter than children. However, the sexist a.... forgot the women who represent the majority of learners in literacy classes. He ought to have called it gynogogy, or androgynogogy, sapiengogy, persongogy, or simply adult-ed. Any other suggestions. Andres (which, deriving from andro, indicates manlyness) ;-) In a message dated 7/3/2003 4:59:51 PM Eastern Standard Time, "Mona Curtis" <MCurtis@tvcc.cc> writes: >Thank you. I thought it was just me. > >>>> AWilder106@aol.com 07/03/03 07:16AM >>> >Good morning! > >When we discuss Malcolm Knowles philosophy of adult education, known as >"androgogy," could we put it in quotation marks, or put [sic] after it, >or find another word? "Andr" is a Greek root meaning man or male and I >think we are discussing more than male education--could be wrong,though. > > >Thanks. > >Andrea > -- go here: www.geocities.com/andresmuro/art.html
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Mar 11 2004 - 12:15:14 EST