Return-Path: <nifl-assessment@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id iANGkqQ28888; Tue, 23 Nov 2004 11:46:52 -0500 (EST) Date: Tue, 23 Nov 2004 11:46:52 -0500 (EST) Message-Id: <5609D823.026BE2D1.0004C68E@aol.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Originator: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Sender: nifl-assessment@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: HthKar@aol.com To: Multiple recipients of list <nifl-assessment@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ASSESSMENT:755] Re: FW: Re: The problem situation (reading X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 X-Mailer: Atlas Mailer 2.0 Status: O Content-Length: 2251 Lines: 17 Mr Demetrion you are too kind (if not positively ironic). i have been clearly told that i am not reflective. Sobeit. Here's a recent example of New Literacy Studies: 'Ethonography provides a detailed understanding of specific situations which make sense to people and which can have an immediate effect on practice' Found at http://www.nrdc.org.uk/uploads/documents/doc_320.pdf Now though US readers might think that the authors f this have gotten 'practice' wrong, let me assure you that in the UK if it is a noun then you put a c and if it is a verb you put an s - practise. What this quote actually says, as I understand it, is that there are specific situations which make sense to people and have an immediate effect on what people do, and that ethnododolgy is a discipline that studies such situations in detail. I think that probably they have just gotten another attack of subject-verb disagreement. I submitted an article about this once but it was rejected and they said it wasn't that the people were illiterate just that they hadn't proof read things properly, but that isn't fair because I am supposed to fail my learners if they make more than one or two little mistakes and it ought to be what's sauce for the goose as my mother used to say. Since Popper was raised, two of the errors I (intending to be funny, and failing as usual) quoted were linked with Popper. One was from a text about research methods aimed at teachers which tried, in rather bad prose, to convince me that I did not like social science because of the alien language it was written in. The very sentence had some grammatical error or other in it. I think that one reason I tend to dislike some of it is that some of it is written in bad language. The same book tried to convince me that Popper wanted everybody to test their falsification strategies. Then a later quote that I found was from some researchers who had set out to look for evidence to confirm their hypethesis and had so many mistakes in one sentence that it took a paragraph to even start to sort them all out. So how they can say it is the fault of the unemployed for being illiterate when those in jobs seem challenged to get their verbs and their subjects sorted out beats me. k
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Dec 23 2004 - 09:46:24 EST