Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.9.3/8.9.0.Beta5/980425bjb) with SMTP id VAA14176; Mon, 15 May 2000 21:33:57 -0400 (EDT) Date: Mon, 15 May 2000 21:33:57 -0400 (EDT) Message-Id: <001301bfbed5$8974ade0$0601a8c0@openaccess.org> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: "D. Anthony Collins" <danthony@openaccess.org> To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ESL:4453] Re: "English"-only names X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; Status: O Content-Length: 374 Lines: 9 in "foriegn" language instruction it is common in the states to adopt new names or to amend the student's to suit the target language. if the context was immersive, rather than what you've written about Gerry which seems to be termed EFL, you might be able to make a case for changing the policy. i agree with your principle, but the practice is common. danthony collins
This archive was generated by hypermail 2b30 : Tue Jan 16 2001 - 14:44:52 EST