[NIFL-ESL:4453] Re: "English"-only names

From: D. Anthony Collins (danthony@openaccess.org)
Date: Mon May 15 2000 - 21:33:57 EDT


Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.9.3/8.9.0.Beta5/980425bjb) with SMTP id VAA14176; Mon, 15 May 2000 21:33:57 -0400 (EDT)
Date: Mon, 15 May 2000 21:33:57 -0400 (EDT)
Message-Id: <001301bfbed5$8974ade0$0601a8c0@openaccess.org>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: "D. Anthony Collins" <danthony@openaccess.org>
To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-ESL:4453] Re: "English"-only names
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain;
Status: O
Content-Length: 374
Lines: 9

in "foriegn" language instruction it is common in the states to adopt new
names or to amend the student's to suit the target language.

if the context was immersive, rather than what you've written about Gerry
which seems to be termed EFL, you might be able to make a case for changing
the policy. i agree with your principle, but the practice is common.

danthony collins



This archive was generated by hypermail 2b30 : Tue Jan 16 2001 - 14:44:52 EST