Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id gBCGtIX11252; Thu, 12 Dec 2002 11:55:18 -0500 (EST) Date: Thu, 12 Dec 2002 11:55:18 -0500 (EST) Message-Id: <5.1.0.14.0.20021212104216.00a46790@mail.etop.org> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: Lorraine Dutton <lad-oh@etop.org> To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ESL:8377] Re: Grammar question X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1 Status: O Content-Length: 834 Lines: 26 Hi Anna, I think that "sitting on benches" would be the same as "going to baseball games"; they are both gerund phrases. It would still differ from the other two elements in the same way the original does. I agree that the best thing here would be to start from scratch and make a completely new sentence. I really don't like examples like these--they're more confusing than they are helpful, in my opinion. Lorraine At 11:35 AM 12/12/02 -0500, you wrote: >Grammatically you could make it parallel this way: > >The Bensons enjoy snow skiing in the winter, >sitting on benches in the spring, >and water skiing in the summer. > >But would make more sense to re-think the content >of what we want to say about the Bensons. >In other words, sticking with the parallelism >is trying to put a square peg in a round hole. > >--Anna
This archive was generated by hypermail 2b30 : Fri Jan 17 2003 - 14:44:30 EST