[NIFL-ESL:8385] Re: Grammar question

From: Anna Silliman (anna@handsonenglish.com)
Date: Thu Dec 12 2002 - 12:41:44 EST


Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id gBCHfiX17786; Thu, 12 Dec 2002 12:41:44 -0500 (EST)
Date: Thu, 12 Dec 2002 12:41:44 -0500 (EST)
Message-Id: <20021212173516.TSZN10620.mta01-srv.alltel.net@[162.40.68.106]>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: Anna Silliman <anna@handsonenglish.com>
To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-ESL:8385] Re: Grammar question
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Status: O
Content-Length: 691
Lines: 15

Previously, Lorraine Dutton lad-oh@etop.org wrote:

>I think that "sitting on benches" would be the same as "going to baseball 
>games"; they are both gerund phrases. It would still differ from the other 
>two elements in the same way the original does.
You are absolutely right, Lorraine--my answer was meant to be cute but
it was still not grammatically correct. Someone suggested to me
offline "...bench sitting in spring" which is a better answer! :-) 
>
>I agree that the best thing here would be to start from scratch and make a 
>completely new sentence. I really don't like examples like these--they're 
>more confusing than they are helpful, in my opinion.
Yes, I do agree.

--Anna



This archive was generated by hypermail 2b30 : Fri Jan 17 2003 - 14:44:30 EST