Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id iAJ4j7121184; Thu, 18 Nov 2004 23:45:07 -0500 (EST) Date: Thu, 18 Nov 2004 23:45:07 -0500 (EST) Message-Id: <CC6155CE1F1B764C9A27F5FB61B35D44025A5986@md1ex1.air.org> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: "Hurtado, Margarita" <MHurtado@air.org> To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ESL:10580] Re: Question re. LEP terminology X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; Status: O Content-Length: 3200 Lines: 108 Thanks to all for your helpful comments. Margarita ------------ -----Original Message----- From: nifl-esl@nifl.gov [mailto:nifl-esl@nifl.gov] On Behalf Of mdryden@mail.utexas.edu Sent: Thursday, November 18, 2004 8:01 PM To: Multiple recipients of list Subject: [NIFL-ESL:10579] Re: Question re. LEP terminology Margarita, "LEP has been widely used in K12; since I am not in that area, perhaps someone can confirm if it is still commonly used there. For me, it has never had a respectful connotation. It is seemingly used as an adjective, a negative one that includes "deficient." Irregardless of context, the word "learner," for me, is one of the most positive terms we can use for a student. A "learner" is active, engaged, and progressing--not static, like "deficient." I always use learner for an adult learner, never LEP. In fact, learner is used in the most significant literature, in the US, to refer to adult ESL learners. I would cringe if anyone called my adult students "LEP." Maybe my views stem largely from my experience; however, I don't think that anyone can deny the respect inherent in calling someone a "learner," especially as opposed to "deficient." Marianne Dryden Quoting Ujwala Samant <lalumineuse@yahoo.com>: > The title seems to be context-dependent from both your comments. It > also seems to be an administrative concern. > I wonder how learners of English see the classes they take? > regards, > Ujwala Samant > > > --- Marcia Willliams <mwilliams@atcaa.org> wrote: > > > I think using ELL is more respectful and is in > > keeping with our strengths > > based family literacy model. > > Marcia Williams > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Hurtado, Margarita" <MHurtado@air.org> > > To: "Multiple recipients of list" > > <nifl-esl@literacy.nifl.gov> > > Sent: Wednesday, November 17, 2004 5:11 PM > > Subject: [NIFL-ESL:10569] Question re. LEP > > terminology > > > > > > > Hello, > > > I am new to this area and a colleague just > > mentioned to me that there is > > > term in education that is used for students > > instead of LEP that is ELL > > > (English Language Learner). > > > I have used LEP (Limited English Proficient) as a > > term to refer to adult > > > patients and consumers who are not fluent in > > English and speak it as a > > > second language. > > > > > > Which one of these is the most appropriate when > > referring to adults who > > > are not fluent in English and speak it as a second > > language in the > > > context of health care? That is, we want to refer > > to those populations > > > who may need an interpreter, a translated survey, > > etc. > > > > > > Thanks for your help, > > > Margarita > > > -------------------------------- > > > Margarita P. Hurtado, Ph.D., M.H.S. > > > Principal Research Scientist > > > American Institutes for Research (AIR) > > > 10720 Columbia Pike- Suite 500 > > > Silver Spring, MD 20901 > > > Voice: (301) 592-2215 > > > Fax: (301) 593-9433 > > > mhurtado@air.org > > > > > > > > > > > > > > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around > http://mail.yahoo.com >
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Dec 23 2004 - 09:46:54 EST