[NIFL-ESL:10596] Re: Question re. LEP terminology

From: dezreen@excite.com
Date: Mon Nov 22 2004 - 20:18:34 EST


Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id iAN1IXQ04890; Mon, 22 Nov 2004 20:18:34 -0500 (EST)
Date: Mon, 22 Nov 2004 20:18:34 -0500 (EST)
Message-Id: <20041123011508.CBEFC3976@xprdmailfe9.nwk.excite.com>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: "dezreen@excite.com" <dezreen@excite.com>
To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-ESL:10596] Re: Question re. LEP terminology
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
X-Mailer: PHP
Status: O
Content-Length: 5770
Lines: 26


In CO, ELL's (English Lang. Learners) of varying levels (NEP, LEP, FEP) receive ESL services. 

Kathleen
Telluride CO




 --- On Mon 11/22, Varshna Narumanchi-Jackson < varshna@grandecom.net > wrote:
From: Varshna Narumanchi-Jackson [mailto: varshna@grandecom.net]
To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Date: Mon, 22 Nov 2004 08:10:02 -0500 (EST)
Subject: [NIFL-ESL:10588] Re: Question re. LEP terminology

In Austin ISD and a few others around Texas, I have heard of "Newcomer"<br>programs -- a sheltered, intensive ESOL approach.  When I started teaching<br>in the 90s, sheltered English was out of vogue but has apparently made a<br>comeback.  What is the preferred term for ESOL in k-12?  Anyone on the list<br>from a educational service center who can help answer this question?<br><br>Thanks, Varshna.<br>Austin, TX <br><br>PS.  On a side note, a colleague recently relocated to CA only to discover<br>that her daughter has been directed to ESOL classes because they answered<br>that a language other than English was spoken at home.  This is an AP/Honors<br>student who is fluent in English.  She must now test out of ESOL!  It makes<br>me wonder how many native Californian parents answer 'no' in order to avoid<br>having their kids placed in ESOL or bilingual classes, even if the child<br>needs the support.<br><br><br>on 11/22/04 2:05 AM, mdryden@mail.utexas.edu at mdryden@mail.utexas.
 edu<br>wrote:<br><br>> Dr. Clark,<br>> <br>> <br>> I trained adult ed teachers La Joya once.  Did La Joya adopt PALS because of<br>> the<br>> negative connotations of LEP?  Any student input on this?<br>> <br>> Marianne Dryden<br>> <br>> <br>> Quoting "Melvin Dr. Clark" <drclark@stcc.cc.tx.us>:<br>> <br>>> La Joya ISD in Texas are using "PALS" Proficient in Another Language<br>>> Students." Dr. Clark von Heller, ed consultant for Texas and Mexico, uses<br>>> "EP" for "English Proficient" to oppose the derogatory "LEP" label.<br>>> Questions? Let me know.<br>>> <br>>> -----Original Message-----<br>>> From: nifl-esl@nifl.gov [mailto:nifl-esl@nifl.gov]On Behalf Of<br>>> mdryden@mail.utexas.edu<br>>> Sent: Thursday, November 18, 2004 7:02 PM<br>>> To: Multiple recipients of list<br>>> Subject: [NIFL-ESL:10579] Re: Question re. LEP terminology<br>>> <br>>> <br>>> Margarita,<br>>> <br>>> "LEP has been widely used in K12; since I am not in that area, perhaps<br>>> someone<br>>> can
  confirm if it is still commonly used there.  For me, it has never had a<br>>> respectful connotation.  It is seemingly used as an adjective, a negative<br>>> one<br>>> that includes "deficient."<br>>> <br>>> Irregardless of context, the word "learner," for me, is one of the most<br>>> positive<br>>> terms we can use for a student. A "learner" is active, engaged, and<br>>> progressing--not static, like "deficient." I always use learner for an adult<br>>> learner, never LEP.  In fact, learner is used in the most significant<br>>> literature, in the US, to refer to adult ESL learners. I would cringe if<br>>> anyone<br>>> called my adult students "LEP."<br>>> <br>>> Maybe my views stem largely from my experience; however, I don't think that<br>>> anyone can deny the respect inherent in calling someone a "learner,"<br>>> especially<br>>> as opposed to "deficient."<br>>> <br>>> Marianne Dryden<br>>> <br>>> <br>>> Quoting Ujwala Samant <lalumineuse@yahoo.com>:<br>>> <br>>>> The ti
 tle seems to be context-dependent from both your<br>>>> comments. It also seems to be an administrative<br>>>> concern.<br>>>> I wonder how learners of English see the classes they<br>>>> take?<br>>>> regards,<br>>>> Ujwala Samant<br>>>> <br>>>> <br>>>> --- Marcia Willliams <mwilliams@atcaa.org> wrote:<br>>>> <br>>>>> I think using ELL is more respectful and is in<br>>>>> keeping with our strengths<br>>>>> based family literacy model.<br>>>>> Marcia Williams<br>>>>> <br>>>>> ----- Original Message -----<br>>>>> From: "Hurtado, Margarita" <MHurtado@air.org><br>>>>> To: "Multiple recipients of list"<br>>>>> <nifl-esl@literacy.nifl.gov><br>>>>> Sent: Wednesday, November 17, 2004 5:11 PM<br>>>>> Subject: [NIFL-ESL:10569] Question re. LEP<br>>>>> terminology<br>>>>> <br>>>>> <br>>>>>> Hello,<br>>>>>> I am new to this area and a colleague just<br>>>>> mentioned to me that there is<br>>>>>> term in education that is used for students<br>>>>> instead of LEP that is ELL<br>>>>>> (Eng
 lish Language Learner).<br>>>>>> I have used LEP (Limited English Proficient) as a<br>>>>> term to refer to adult<br>>>>>> patients and con
 sumers who are not fluent in<br>>>>> English and speak it as a<br>>>>>> second language.<br>>>>>> <br>>>>>> Which one of these is the most appropriate when<br>>>>> referring to adults who<br>>>>>> are not fluent in English and speak it as a second<br>>>>> language in the<br>>>>>> context of health care? That is, we want to refer<br>>>>> to those populations<br>>>>>> who may need an interpreter, a translated survey,<br>>>>> etc.<br>>>>>> <br>>>>>> Thanks for your help,<br>>>>>> Margarita<br>>>>>> --------------------------------<br>>>>>> Margarita P. Hurtado, Ph.D., M.H.S.<br>>>>>> Principal Research Scientist<br>>>>>> American Institutes for Research (AIR)<br>>>>>> 10720 Columbia Pike- Suite 500<br>>>>>> Silver Spring, MD 20901<br>>>>>> Voice: (301) 592-2215<br>>>>>> Fax: (301) 593-9433<br>>>>>> mhurtado@air.org<br>>>>>> <br>>>>>> <br>>>>>> <br>>>>> <br>>>>> <br>>>> <br>>>> <br>>>> __________________________________________________<br>>>> Do You Yahoo!?<br>>>> Tired of spam?
   Yahoo! Mail has the best spam protection around<br>>>> http://mail.yahoo.com>>>> <br>>> <br>>> <br>>> <br>> <br>> <br>> <br>> <br><br><br>

_______________________________________________
Join Excite! - http://www.excite.com
The most personalized portal on the Web!



This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Dec 23 2004 - 09:46:55 EST