Return-Path: <nifl-health@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id e74LIfP21309; Fri, 4 Aug 2000 17:18:41 -0400 (EDT) Date: Fri, 4 Aug 2000 17:18:41 -0400 (EDT) Message-Id: <20000804211421.7402.qmail@web905.mail.yahoo.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-health@literacy.nifl.gov Originator: nifl-health@literacy.nifl.gov Sender: nifl-health@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: Jan Stotts <jdstotts@yahoo.com> To: Multiple recipients of list <nifl-health@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-HEALTH:2484] Re: Health Literacy Program -what name? X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Status: OR Or you may want to try Health Information in Plain English or HIPE. That might make it easier to "hype" the program. jdstotts@yahoo.com --- Kristina Anderson <keander@u.washington.edu> wrote: > That's great, Sandra. There's no explanation needed with Health > Information Program, whereas with Health Literacy, I always have to > explain what that is, regardless of the literacy level of the person > with > whom I am speaking. > > ------------------------------------------------------------------ > Kristina Anderson > Literacy Coordinator > Harborview Medical Center > 325 9th Avenue, Box 359710 > Seattle, WA 98104 > Phone (206) 731-6621 > Pager (206) 994-7227 > Fax (206) 731-2023 > > On Fri, 4 Aug 2000, Sandra Smith wrote: > > > I often worry that "health literacy" blames the patient for > professionals' > > lack of communication skills. From this perspective, naming a > health > > literacy program, a "health information" program appropriately > conveys that > > all health/medical information should be made easy to read and > understand > > since almost everyone has low health literacy, and more so when > they are in > > need of health information. SS > > Sandra Smith, MPH, CHES > > Health Education Specialist > > University of Washington > > Center for Health Education & Research > > Clinical Instructor, Health Services Dept > > Editor, Beginnings: A Practical Guide through Pregnancy > > Editor, http://www.PrenatalEd.com > > > > Mailing Address: > > 2821 2nd Ave #1601 > > Seattle WA 98121 > > 206-441-7046 > > sandras@u.washington.edu > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: nifl-health@nifl.gov [mailto:nifl-health@nifl.gov]On Behalf > Of > > Dwyoho@aol.com > > Sent: Friday, August 04, 2000 7:49 AM > > To: Multiple recipients of list > > Subject: [NIFL-HEALTH:2473] Re: Health Literacy Program > > > > > > Jewel's quest to name her program gives rise to a question: What > does our > > health lit discussion group think about the term "literacy" in > general? In > > many quarters, including the term in almost anything public seems > to have a > > negative connotation. Have listers in the health care field > noticed any > > reactions, pro or con, to including the term "literacy" in > publications, > > etc.? Those of us in adult education struggle with this all the > time, > > debating alternative designations such as "learning center" instead > of > > "literacy center", etc. For example, some might feel "Health > Information > > Program" would be more palatable for Jewel's program than "Health > Literacy > > Program." Reactions, friends? > > > > Deborah W. Yoho > > Co-moderator, NIFL Health Literacy Discussion Group > > Chief Executive Officer > > Greater Columbia Literacy Council > > 921 Woodrow Street > > Columbia, SC 29205 > > 803/765-2555 dwyoho@aol.com > > > > > __________________________________________________ Do You Yahoo!? Kick off your party with Yahoo! Invites. http://invites.yahoo.com/
This archive was generated by hypermail 2b30 : Tue Jan 16 2001 - 14:43:03 EST