Return-Path: <nifl-health@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id gB94OPX04301; Sun, 8 Dec 2002 23:24:25 -0500 (EST) Date: Sun, 8 Dec 2002 23:24:25 -0500 (EST) Message-Id: <007d01c29f39$dd5a4c70$2b3410ac@HS> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-health@literacy.nifl.gov Originator: nifl-health@literacy.nifl.gov Sender: nifl-health@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: "Hiroki Sugimori" <hsugimor@marianna-u.ac.jp> To: Multiple recipients of list <nifl-health@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-HEALTH:3814] Japanese version of TOFHLA or REALM X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2720.3000 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; Status: O Content-Length: 517 Lines: 20 To NIFL-Health, Hi, I've just joined this listerve. I am Japanese researcher and interesting in health literacy in Japanese elderly or in Japanese American. However, I am a just beginner in this area and could someone kindly teach me how to assess health literacy of Japanese natives? I think Japanese version of TOFHLA or REALM will work. Have they already translated in Japanese? If so, how could I get them and how could I get permission for using them? Regards, Hiroki Sugimori hsugimor@marianna-u.ac.jp
This archive was generated by hypermail 2b30 : Fri Jan 17 2003 - 14:41:35 EST