Return-Path: <nifl-womenlit@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id g7RKWHX09301; Tue, 27 Aug 2002 16:32:17 -0400 (EDT) Date: Tue, 27 Aug 2002 16:32:17 -0400 (EDT) Message-Id: <sd6b8cf6.005@nmail.epcc.edu> Errors-To: alcrsb@langate.gsu.edu Reply-To: nifl-womenlit@literacy.nifl.gov Originator: nifl-womenlit@literacy.nifl.gov Sender: nifl-womenlit@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: "Andres Muro" <AndresM@epcc.edu> To: Multiple recipients of list <nifl-womenlit@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-WOMENLIT:2251] Re: New Myths and Realities X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-Mailer: Novell GroupWise 5.5.5 Status: O Content-Length: 1106 Lines: 16 Andragogy is a term that emerged a few years back to contrast it to pedagogy (peda=foot) When don't want to be teaching feet. Just kidding, peda refers to children. The term andragogy never caught, but once in a while, it re-emerges. While pedagogy technically refers to the education of children, the term is commonly used to refer to the science of education in general. I would agree though the probably Gynogogy would me more appropriate, at least for our students, since women enroll in literacy programs more than men do. Andres >>> AWilder106@aol.com 08/27/02 11:09AM >>> Let me just mention here that the use of the term "andragogy" irks me. I have already mentioned this to Judy Wagner, who graciously forwarded it to another person (have forgotten name, sorry) who told me that at one point it was questioned, but has now become part of the lexicon. "Andr" is a Greek root meaning "male." I ought to know since it is the root of my name and I looked it up once. I am only bringing it up here in support of full disclosure--maybe this will now irk others....little grains of sand....
This archive was generated by hypermail 2b30 : Fri Jan 17 2003 - 14:45:46 EST