[EnglishLanguage 670] FW: [Workplace 422] Re: Return on Investment ApproachBrian, Dr Donna J G djgbrian at utk.eduTue Sep 19 18:02:57 EDT 2006
Here's a post for the cross-list discussion from Workplace. Donna ________________________________ From: workplace-bounces at nifl.gov [mailto:workplace-bounces at nifl.gov] On Behalf Of Susan Reid Sent: Tuesday, September 19, 2006 5:23 PM To: The Workplace Literacy Discussion List; workplace at nifl.gov; englishlanguage at nifl.gov Subject: [Workplace 422] Re: Return on Investment Approach It has been really interesting reading all these posts I so agree with what so many of you have been saying - the teaching needs to be contextualised to that particular workplace and you need to use the texts of the workplace and work with those Workbase started workplace literacy programmes in New Zealand in 1991 and I started working in them in 1992 as a teacher first and then later manager and trainers of others. Until 2001 there were no govt subsidies for these programmes and we had to sell them to businesses based on a commercial return - sometimes it took a long time but you got to the stage where you could describe in pretty clear terms to businesses what the business benefits would be. If a company told us they were having problems with excess waste we would ask them how confident they were that procedures had been adequately explained to their migrant ( often long term residents from Samoa and Tonga but increasingly from a range of other countries as well) workforce and how easy was it for their employees to access their workplace documentation systems One of the better stories was when a food processing company were having problems with wrongly mixed products and someone explained that people may not know how to recognise words except by their first letter and the Production Manager turned to the Managing Director and said well that explains why we are having problems with apple and apricot We have tried to describe our approach using Return on Investment and one of the publications on our website describes this approach Voices from Management http://202.174.119.166/Document.aspx?Doc=VoicesfromManagementJan2003Fina l.pdf <http://202.174.119.166/Document.aspx?Doc=VoicesfromManagementJan2003Fin al.pdf> For this publication we asked Dr Rod McDonald from Australia to do a model of ROI. Rod had been involved in quite extensive research undertaken by the National Centre for Vocational Education and Reseach in Australia on ROI in training In the late 90s an Australian researcher Geoff Pearson did an ROI study on workplace literacy programmes called More Than Words Can Say - it is not available online but I will post the Executive Summary from his study to the list. Pearson found that companies were able to quantify a number of benefits - participation in other training, take up of promotion and direct cost savings - there were a couple more but I can't remember them off the top of my head. ROI is a very contested term and some managers are very cynical about it's use ( with good reason) so we tend to focus on what we term the business benefits To do this we have to address on an ongoing basis the vexed question that someone asked earlier - we try and balance the company's goals for the programme with the learners'goals.This is an ongoing juggling act but we have got better at it over the years.There is no doubt that te company's goals drive the curriculum but we have also learnt that unfailingly learners want to transfer the benefits of what they learn in the workplace to their home and community lives and we work really hard to ensure that transfer happens.Most of our programmes work with migrant workers but providers who work in regions outside the main cities where migrants tend to live work with native born New Zealanders including Maori who are tangata whenua (people of the land). We have been influenced by the work of Tom Sticht and many Australian researchers and practitioners such as Rosa McKenna, Lynne Fiztpatrick and Geraldine Castleton as well as people like Larry Mikulecky, Sheryl Gowen and Glynda Hull. Essentially Workbase is a development organisation and one of the most critical aspects of that role is to develop other providers to become workplace literacy providers. Basically it involves providers shifting from thinking of themselves as educationalists to busienss consultants and some are better at this than others.There are so many aspects to this and the providers in New Zealand who are considering shifting into this field come from such a wide spectrum ( community providers to our equivalent of community colleges). Dr Ruth Schick from our office lead a team to put this knowledge online. see a Programme Managers' Guide to Workplace Literacy Programmes http://elearning.workbase.org.nz/course/view.php?id=11&username=guest <http://elearning.workbase.org.nz/course/view.php?id=11&username=guest> hope these resources prove to be useful in the US context Kind regards Susan Reid Manager, Professional Development Workbase the New Zealand Centre for Workforce Literacy and Language www.workbase.org.nz see also NZ Literacy Portal www.nzliteracyportal.org.nz ________________________________ From: workplace-bounces at nifl.gov on behalf of Lynda Terrill Sent: Wed 20/09/2006 1:38 a.m. To: workplace at nifl.gov Subject: [Workplace 417] FW: [EnglishLanguage 660] Curriculum, materials,ASSESSMENT Hello, Here's another crossposting from the English language list about several topics in workplace education. Lynda Terrill lterrill at cal.org ________________________________ From: englishlanguage-bounces at nifl.gov on behalf of Sharon McKay Sent: Tue 9/19/2006 9:24 AM To: englishlanguage at nifl.gov Subject: [EnglishLanguage 660] Curriculum, materials, ASSESSMENT --- How can teachers and administrators develop curricula and materials that meet the needs and goals of the learners in class as well as the needs and expectations of employers? I have had about six years experience in teaching and developing curricula for Working English Language Programs in Northern Virginia. Factors which improve overall success rate included: worker needs assessment, supervisor needs assessment, shadowing employees, developing task analysis (what does the worker do? When does s/he use English to do it?), and worker and supervisor incentives (paid class time, additional staffing, etc.) When I was teaching, I worked with primarily authentic teaching materials (which often meant searching the workplace on my own time). I used written materials found on the job whenever possible (Human Resource forms, Quality control forms, safety forms, etc.) to build lessons. Problem-posing communicative activities based on supervisors' and students' needs assessment were lively and effective. Writing summaries of these and other OTJ activities helped students learn to keep more accurate records and/or formulate their own thoughts in a more organized and timely fashion. For literacy students, I used pictures taken at the worksite and vocabulary building for dialogs first and then writing true stories. A curriculum with a basic framework ( such as introductions/small talk, customer interaction, management interaction, coworker interaction, safety and quality control) needs to be super flexible to be effective. I would venture that many English language learners we work with in this environment thrive in non-traditional classroom settings using a wide variety of teaching strategies. Sometimes the 'how' might be more important than the 'what.' Now for evaluation, or 'the needs and expectations of funders' --- progress is a lot more difficult to measure easily in the workplace. Many of our ESL tools for assessment are inadequate at the K-12 and adult education level. Workplace ESL throws more variables into the mix. Funders, be they government or private, must have rationale for refunding. I'm curious about what instruments people are using in current Working English Language Programs to measure progress in English language learners. Do you like the instruments you are using? Why or why not? Sharon McKay Washington, DC -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://www.nifl.gov/pipermail/englishlanguage/attachments/20060919/fc0f9247/attachment.html
More information about the EnglishLanguage mailing list |