National Institute for Literacy
 

[PovertyRaceWomen 140] Re: dialect

Andrea Wilder andreawilder at comcast.net
Mon Dec 25 19:18:28 EST 2006


Yes, correct the way the students read the words. Standard English is
our lingua franca, and everyone should master it. This would also
make for an interesting class discussion. I have a number of friends
who code switch.

Andrea

On Dec 24, 2006, at 10:31 AM, Daphne Greenberg wrote:


> I was recently asked a question from an adult literacy teacher and I

> wondered what folks on this listserv think. She teaches basic decoding

> skills to adults who read at about the 3rd grade level. In addition to

> a

> language experience approach, she also spends quite a bit of time

> systematically teaching them how to sound out words. Many of her

> African

> American students, when reading and sounding out words, read certain

> words, the way they speak them. So for example, they read "ask" as

> "aks"

> and "strawberry" as "skrawberry". Since a portion of her class is

> focused on teaching letter-sound correspondences and applying it to

> decoding new and unknown words should she be concerned about the way

> they read those words? She says that during nondecoding time, she is

> not

> concerned, because their dialect is their dialect and is just as

> acceptable as standard english. However, she wondered if she is

> teaching

> decoding from a standard english point of view, should she be

> correcting

> the way they read those words?

> What do people think?

> Daphne

> ----------------------------------------------------

> National Institute for Literacy

> Poverty, Race, Women and Literacy mailing list

> PovertyRaceWomen at nifl.gov

> To unsubscribe or change your subscription settings, please go to

> http://www.nifl.gov/mailman/listinfo/povertyracewomen

>





More information about the PovertyRaceWomen mailing list