
Programs & Projects
The Institute is a catalyst for advancing a comprehensive national literacy agenda.
[SpecialTopics 302] Re: special topics - thinking, talking, writing and "unpacking" cultural language
robinschwarz1 at aol.com
robinschwarz1 at aol.comMon Apr 16 12:22:24 EDT 2007
- Previous message: [SpecialTopics 280] special topics - thinking, talking, writing and "unpacking" cultural language
- Next message: [SpecialTopics 299] Re: giving students a chance to think aboutwriting and play with language
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Heide and I are so often on the very same page on these issues! I
too, see very little attention paid to cultural issues in ESOL
classrooms and I would like to say that while yes, it is hard to
DISCUSS cultural issues with beginning learners, it behooves the
teachers to be enough aware of cultural issues related their
particular population of learners not to make some gross assumptions
about them and their behaviors.
My favorite examples of teachers being unaware of cultural issues,
which I have no doubt talked about before here or on the English
Language Learners' list, are two comments: one from a teacher who said
in annoyance " I don't know why it is so hard for [the students] to
adjust to the US. WE don't HAVE a culture." and the other two from a
tutor and a teacher who said similar things about students and
homework: "These students just don't seem to care about learning.
They do not engage in learning behaviors." and the other who said, "
These students do not do homework. They are just not independent
learners."
These remarks tell me how unaware adult ESOL teachers are of cultural
differences-- OURS and theirs. The students who are seen as "not
independent learners" or not engaging in student behaviors are usually
those who come from educational traditions where memorizing is the
norm--the teacher tells them what to memorize and they do. If their
teacher here does not give them something to memorize, they do not
consider that they have any homework as they understand it. And if you
asked them they would say they do not think their teacher is very good
either, as a another quote from a 20 year old GED student from Africa
sort of sums that up: " You GED teachers are so stupid! You do not
even know what you want us to learn. In my country the teacher tells
us exactly what to learn and we learn it and then we have a test on
that. Here, you tell us to go study something but we do not know which
part and then the test is on some part you did not tell us to learn. "
Another cultural gap, especially in writing, is that students from such
traditions ( where memorizing is the mode and the teacher is the
expert) have no experience with our analytical and question-asking
approach to learning, nor do they have experience with giving opinions.
When my college ESL students were asked what would happen in their
country if they gave an opinion they first laughed and then were
shocked. They said they would be thrown out of school if they gave
their opinions, and why would they, since the teacher knew all there
was to know.
In fact, question asking is very much a Euro-centric approach to
knowing. I am reminded of a professor at Lesley who has worked among
the Navajo for years. During a doctoral program discussion on
interdisciplinary inquiry, this professor quietly noted that not every
culture knows by asking questions. He pointed out that the Navajo are
not a question-asking culture. They accumulate knowledge in other
ways. This is true for other cultures besides the Navajo, but is
something we Americans tend to bulldoze right over as we ask questions
to our learners.
When you consider how much we train students in our system to have
opinions and ask questions, and how much cultural behaviors and
culturally grounded beliefs govern an adult, no wonder there is so much
confusion in the writing--and other aspects of ESOL classes.
Robin Lovrien Schwarz
they do not come from traditions where ana
-----Original Message-----
From: heide at literacywork.com
To: specialtopics at nifl.gov
Sent: Wed, 11 Apr 2007 7:13 PM
Subject: [SpecialTopics 280] special topics - thinking, talking,
writing and "unpacking" cultural language
Hi, Ellen – thanks so much for jumping in and offering your insights
and experience with your students. It’s a great contribution to the
discussion and really highlights the relationship between thinking
about ideas, writing, and culture. It is always amazing to me how much
cultural knowledge is required to understand basic communication, read
simple texts or comprehend what is going in the news (the Imus story
being a case in point).
I’ve been using the following sentence as an example of embedded
cultural knowledge “She decided she would rather stay home alone than
participate in her family’s Thanksgiving” My guess is that someone who
grew up in the United States has a much more nuanced interpretation of
that sentence (in terms of the backstory) than someone who is new to
the U.S. I talked with a young woman from Moldova yesterday with a PhD
from Princeton who was trying to sort out the phrase “I’m not just
whistling Dixie” (she knew the Dixie chicks but that didn’t help much).
Culture (ours, “theirs”) really is integral part of language learning
and literacy development. It also shapes our social identities, and we
get thrown off balance as we cross cultural borders and need to
navigate between systems. It is surprising how little attention we pay
to culture in professional development (beyond activities around
holidays and multi-cultural potlucks). Unpacking the euphemisms and
colloquialism that students encounter, while at the same time touching
on issues of racism and stereotyping is really quite a challenge.
In terms of the study, we actually saw very few instances of teachers
dealing with cultural issues in the classes we observed. Most likely,
because these were beginning level ESL students and it’s difficult to
“discuss” cultural issues when you don’t yet have much English.
I wonder how some of the other practitioners out there are making
cultural concepts accessible to students or teach toward cross-cultural
competence, particularly at the lower levels.
By the way, one reason I like the special topics is that it is a
“sheltered discussion” where participants don’t have to worry about
being attacked or having their views dismissed (at least I hope that’s
right). So I’d like to invite others who may be a bit reluctant to
share their experiences as well.
Oh, and very interesting point, Ellen, about introducing structure
after students have started to write, rather than before
Soon more
Heide
--------
From: specialtopics-bounces at nifl.gov
[mailto:specialtopics-bounces at nifl.gov] On Behalf Of Ellen Berg
Sent: Wednesday, April 11, 2007 7:59 AM
To: specialtopics at nifl.gov
Subject: [SpecialTopics 276] Re: giving students a chance to think
aboutwriting and play with language
Heidi - I'm a volunteer that teaches GED in a correctional setting -
I get the students starting to write from the very start (right at the
intake). I am not a trained professional in this field but seem to have
success with getting the students to write. I get ones who "hate it" or
"I can't do it" from the onset but enjoy it, and succeed at writing a
somewhat interesting paragraph, at the end. I mostly emplore them to
write about themselves using a particular issue. I spend a lot of time
talking with them, provoking thought about different issues, how the
issue might apply to them or their family or their friends. Once I get
them comfortable in the talking stage, I then have them start to put
the words to paper and show them simple things to do to improve on what
it is they are trying to say. I could go on and on but I think you
catch the drift. With a student from Africa who did not understand
American culture, and especially black American culture, we had to
spend a lot of time explaining idioms, euphemisms & colloquialisms.
I guess my main point is, it seems that I have to do a lot of work on
the verbal end before they master the writing part. Once they start
putting their thoughts on paper then we slowly start to work on
structure (I even have to work on pennmanship for what is the point of
writing if no one can read it). The important thing for me is to keep
feeding back what it is that they have written and seeing if I am
interpreting according to what they meant to say and keeping working
forward from this point. In my experience, teaching them structure from
the onset does not seem to work. It seems to be a relationship thing
but mostly verbalizing everything seems key to their engagement and
participation.
By the way - I usually participate in your forums from a distance
(reading only to pick up thoughts, ideas and tips). I actually don't
feel qualified to participate at the level that all of you participate.
I hope my thoughts have made a difference.
Ellen Berg
Customized Business Services, LLC
POB 214
Washington VA 22747-0214
540-827-4498 (INet Phone)
540-987-8248 (Home Phone)
Be kinder than necessary. Because everyone you meet is fighting some
kind of battle.
Please be aware that e-mail is NOT a secured communication vehicle,
and that others may in certain circumstances be able to view its
contents. As a result, while we are happy to provide this information
by e-mail, we do NOT conduct actual business transactions by e-mail.
Please contact the sender directly if you have any concerns about this
message.
This communication is a confidential and proprietary business
communication. It is intended solely for the use of the designated
recipient(s). If this communication is received in error, please
contact the sender and delete this communication.
--------
From: "Wrigley, Heide" <heide at literacywork.com>
Reply-To: specialtopics at nifl.gov
To: <specialtopics at nifl.gov>
Subject: [SpecialTopics 274] Re: giving students a chance to think
aboutwriting and play with language
Date: Tue, 10 Apr 2007 19:50:29 -0400
Hi, Elsa
That makes total sense to me – to explore different ways of telling
the story (orally, in L1, through pictures) before committing oneself
to writing. I think, as a rule, we give way too little time to
preparation when we ask students to write. Most of us tend to write
much richer pieces when we have been given a chance to think things
through, talk with others about it, and have a good idea of what a
final product might look like.
As ESL teachers we often see writing preparation and sharing models as
stifling students’ creativity, but it is really difficult to be
creative in a language you don’t yet understand. If we don’t show
students what we mean by vivid language and voice and, how will they
develop the kind of writing that engages a reader? We cannot wait, I
think, until we get to a GED class to talk about the power of writing
and how to create powerful writing. Why not start early on with simple
poetry, rather than with those deadly little formulaic paragraphs we
often see.
One time I saw a very short piece written by a student that used the
basic structure of “my name is… I am from…” but at the end of her
paragraph, she wrote “that’s all!” and that little phrase allowed her
to come through as a person who could have fun with writing.
More on grammar and study findings in the morning. Keep your questions
and comments coming
Heide
--------
From: specialtopics-bounces at nifl.gov
[mailto:specialtopics-bounces at nifl.gov] On Behalf Of Elsa Auerbach
Sent: Tuesday, April 10, 2007 6:46 AM
To: specialtopics at nifl.gov
Subject: [SpecialTopics 269] Re: judicious use of the native language
- Part 3 - translation and writing in L1
A little anecdotal evidence here: I remember Paulo Freire once telling
a story about his daughter’s teaching (I’m not totally sure I’m getting
this right). She found that if students are allowed to write in their
first language first (to develop their ideas, to figure out what they
think, to write their way towards understanding) and THEN write in the
second language (without translating, but having already explored their
ideas), their L2 writing was much richer and more developed than texts
written ‘cold’ in their L2. This implies NOT translating, but using L1
almost as a way in to L2 writing. Elsa
On 4/9/07 10:34 PM, "Wrigley, Heide" <heide at literacywork.com> wrote:
Although the study did not address issues of having students write in
L1 and then translate, here are a couple of thoughts (mine only)
Translation has long been used in other countries to build language
skills. Since the advent of the communicative approach to language
teaching it has become out of favor. Translation workshops where
students take work that they have created or other texts written in L1
and then render them in English can be an excellent way to build
language awareness and put language skills to use. Promising are
approaches that engage students in translating brochures or other texts
for a real audience, such as offering to translate a menu for a
restaurant or a brochure for a local business. “Backward translations”
are a must in these cases.
Workshops focused on translation are most appropriate for intermediate
levels on up where students have the English skills necessary to
translate more complex concepts and sophisticated language.
I’m reluctant to endorse having students write in the native language
and then translate in beginning literacy classes – at that level,
students tend to think that there is a one to one relationship between
L1 words, phrases and structures and their L2 equivalents, and the
translations tend to be both awkward and highly ungrammatical. In
addition, we don’t want students to overly rely on translation but move
them toward thinking in the target language.
You do, however, make a very good point in terms of helping students
to organize their ideas and think about what they want to say before
asking them to write in English. This can be done in a number of ways.
Here are some tips for teachers:
* Introduce writing by using oral language first. Help students to
compose the text orally, whether it is a story, a description, or a
process. Make sure students have the language they need.
* Connect oral language with writing through models such as the
Language Experience Approach where the connections are obvious since
students talk, read and write together as a group
* Model what you want students to do in writing by giving an oral
example (if you do it in writing, your students tend to copy what you
said)
* Dictate a few sentences that model what you want students to write
that way they get practice in putting pen to paper without having to
compose something from scratch (some may still copy but that’s also
writing practice and they may not be ready to write on their own)
* Allow students to think about and talk about their ideas in L1 or L2
before you ask them to write. – that process activates background
knowledge and facilitates the composing process. In the beginning
levels, let students know what they will be writing about over the next
few days – that’s not cheating, that’s giving your students a fighting
chance
* Invite students to draw a picture as a starting point, again giving
them a chance to compose a story mentally before engaging in combat
with vocabulary, grammar and spelling. Students can create a snapshot
of a scene, create a strip story a la Chalk Talks, or draw an item, for
example.
It’s late – back to the study tomorrow
Heide
--------
From: specialtopics-bounces at nifl.gov
[mailto:specialtopics-bounces at nifl.gov] On Behalf Of Cameron Eileen
Sent: Friday, April 06, 2007 12:40 AM
To: specialtopics at nifl.gov
Subject: [SpecialTopics 260] Three Questions Regarding Research
Articles andRelated Topics in ESOL Instruction
1. In the article "National Center for the Study of Adult Learning and
Literacy: A Conversation With FOB... What Works for Adult ESL
Students," it states that ESL students are better able to learn and
understand English when the teacher or instructor of ESL is bilingual,
in which case, the instructor can speak the students' native language
or languages in order to clarify the students' understanding to further
construct meaning. This statement is also made in the article "Real
World Research: Combining Qualitative and Quantitative Research for
Adult ESL." However, if a teacher or instructor is not bilingual, and
they want to improve ESL students' written proficiency levels, should
the instructor who is fluent only in English be encouraged to permit
his or her ESL students to first write an essay or paragraph, depending
upon the written assignment, within the student's own native language
and then work closely with the student to translate that writing into
English? Is this a recommended form of instruction? For one thing,
allowing ESL students to write within their native languages helps the
instructor familiarize themselves with languages that may be foreign to
them. This can also help the student translate and interpret their own
native language and correspond their thoughts and ideas within a
contextualized English language. This can permit ESL students to
demonstrate writing that displays clearer contextualized meanings. It
also allows ESL students to demonstrate a complexity of thoughts and
ideas as well as express critical, analytical thinking skills within
written English, especially those ESL students who struggle with
written English in terms of writing incoherent sentences or clauses, or
students who write mere phrases or simple sentences with incorrect word
choice and improper use of grammar. The article, "Real World Research,"
states "English learners who, for example, have good higher order
reading strategies in their own language cannot call on those
strategies to help them understand English texts until their
understanding of English vocabulary and syntax are good enough to
understand basic sentences and expressions." Can this same principle be
applied to ESL students' written English?
2. The article "Real World Research: Combining Qualitative and
Quantitative Research for Adult ESL" briefly refers to the codings of a
running record. A running record that is incorporated in the teaching
of standard American English and literacy within elementary schools in
this country is used in a way that teachers can determine a student's
reading abilities and potentialities through close observation of a
student's reading processes. Before a running record can be
implemented, the teacher or instructor first must decipher the probable
reading level of a particular student. For instance, the teacher must
select a book that the student will easily be able to read along with
selecting two other books that may be more challenging to this same
student. Students must read 50 words within each of the three books. To
correspond the running record in accordance with the student's reading,
the teacher must listen closely and observe, paying strict attention to
the student's substitution or replacement of words, repetition of
words, omission of words, pronunciation and/or mispronunciation of
words, and number of self-corrections the student makes during their
reading. Once the student is finished reading 50 words within all three
selected books, the teacher must add up all of the student's errors.
The book in which the student made no less than five errors is selected
for appropriate reading in terms of a substantiated reading level since
it presents more of a challenge. However, a book in which a student
makes more than five errors is considered too difficult for the student
to read or comprehend. I brought this up because in a standard English
or literacy class in grades K-12, a student can be placed within a
specific reading level or group and is given reading material in
accordance with that particular reading or grade level, as it pertains
to a balanced literacy model in adherence with the curricular standards
of a running record. Students are given reading material that is
slightly more challenging in order to assist these students in
mastering the English language. Once students have mastered the English
language and have acquired appropriate English reading skills, they
will be able to read books that are several reading or grade levels
above their current reading performance level. Can a running record
such as the one I have previousy described be applied within an adult
literacy program for ESL students? Instead of using grocery store
fliers, electricity bills, and immigration documents, can literature be
incorporated in an adult literacy program for ESL students?
3. In the research study discussed in the article "Instruction,
Language, and Literacy: What Works Study for Adult ESL Literacy
Students, the BEST Oral Interview was incorporated in measuring
listening comprehension, communication, and fluency. In the footnote of
that same research study, it states that the BEST Oral Interview also
includes measures of pronunciation and a reading and writing score
which were not used in the study. I would actually like to know more
about those measures of pronunciation, reading, and writing, and how
they are assessed in determining a student's perfomance level.
Recently, I completed a training session for both print-based and the
computer-adaptive BEST PLUS software program which measures the same
items that were measured in the research study 1)listening
comprehension, 2) language complexity or fluency, and 3) communication.
When I completed the training session in BEST PLUS there was no mention
of scoring for pronunciation, reading, or writing. Also, I wanted to
know if these measurements had been included in your research study,
would it have any effect on the students' performance levels
quantitatively? Also would it have any statistical significance
whatsoever in this particular research study if these variables had
been taken into consideration when the BEST Oral Interview was
administered?
--------
Need Mail bonding?
Go to the Yahoo! Mail Q&A
<http://answers.yahoo.com/dir/index;_ylc=X3oDMTFvbGNhMGE3BF9TAzM5NjU0NTEw
OARfcwMzOTY1NDUxMDMEc2VjA21haWxfdGFnbGluZQRzbGsDbWFpbF90YWcx?link=ask&
;sid=396546091> for great tips from Yahoo! Answers
<http://answers.yahoo.com/dir/index;_ylc=X3oDMTFvbGNhMGE3BF9TAzM5NjU0NTEw
OARfcwMzOTY1NDUxMDMEc2VjA21haWxfdGFnbGluZQRzbGsDbWFpbF90YWcx?link=ask&
;sid=396546091> users.
--------
-------------------------------
National Institute for Literacy
Special Topics mailing list
SpecialTopics at nifl.gov
To unsubscribe or change your subscription settings, please go to
http://www.nifl.gov/mailman/listinfo/SpecialTopics
-------------------------------
National Institute for Literacy
Special Topics mailing list
SpecialTopics at nifl.gov
To unsubscribe or change your subscription settings, please go to
http://www.nifl.gov/mailman/listinfo/SpecialTopics
--------
MSN is giving away a trip to Vegas to see Elton John. Enter to win
today.
-------------------------------
National Institute for Literacy
Special Topics mailing list
SpecialTopics at nifl.gov
To unsubscribe or change your subscription settings, please go to
http://www.nifl.gov/mailman/listinfo/SpecialTopics
________________________________________________________________________
AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free
from AOL at AOL.com.
=0
- Previous message: [SpecialTopics 280] special topics - thinking, talking, writing and "unpacking" cultural language
- Next message: [SpecialTopics 299] Re: giving students a chance to think aboutwriting and play with language
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the SpecialTopics discussion list



